Go Up ↑ << 1 Samuel 8:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 8:7 >>
KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Samuel <08050>, Hearken <08085> (8798) unto the voice <06963> of the people <05971> in all that they say <0559> (8799) unto thee: for they have not rejected <03988> (8804) thee, but they have rejected <03988> (8804) me, that I should not reign <04427> (8800) over them.
NASB : The LORD said to Samuel, "Listen to the voice of the people in regard to all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected Me from being king over them.
NASB# : The LORD<3068> said<559> to Samuel<8050>, "Listen<8085> to the voice<6963> of the people<5971> in regard to all<3605> that they say<559> to you, for they have not rejected<3988> you, but they have rejected<3988> Me from being<4427> king<4427> over<5921> them.
Kemudian
Tuhan
berfirman
kepada
Samuel
Tunaikanlah
segala
permintaan
umat
itu
kepadamu
Mereka
bukannya
menolak
engkau
tetapi
mereka
menolak
Aku
kerana
tidak
mahu
Aku
bertakhta
atas
mereka
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<8050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<6963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<559> wrmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<853> Kta
not translated [untranslated particle; 22]
<3988> woam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<853> yta
not translated [untranslated particle; 22]
<3988> woam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<4427> Klmm
reign 289, king 46 [v; 348]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]