KJV : And they sent <07971> (8799) messengers <04397> to the inhabitants <03427> (8802) of Kirjathjearim <07157>, saying <0559> (8800), The Philistines <06430> have brought again <07725> (8689) the ark <0727> of the LORD <03068>; come ye down <03381> (8798), [and] fetch it up <05927> (8685) to you.
NASB : So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the LORD; come down and take it up to you."
NASB# : So they sent<7971> messengers<4397> to the inhabitants<3427> of Kiriath-jearim<7157>, saying<559>, "The Philistines<6430> have brought<7725> back<7725> the ark<727> of the LORD<3068>; come<3381> down<3381> and take<5927> it up to you."
NASB : So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the LORD; come down and take it up to you."
NASB# : So they sent<7971> messengers<4397> to the inhabitants<3427> of Kiriath-jearim<7157>, saying<559>, "The Philistines<6430> have brought<7725> back<7725> the ark<727> of the LORD<3068>; come<3381> down<3381> and take<5927> it up to you."
Kemudian
mereka
mengirimkan
beberapa
orang
utusan
kepada
penduduk
Kiryat-Yearim
dengan
pesan
Orang
Filistin
telah
memulangkan
semula
tabut
Tuhan
Datanglah
dan
angkutlah
tabut
itu
ke
tempatmu
<7971> wxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<4397> Mykalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3427> ybswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> tyrq
[; 0]
<7157> Myrey
Kirjathjearim 19, Kirjath 1 [n pr loc; 20]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7725> wbsh
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<6430> Mytslp
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3381> wdr
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<5927> wleh
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<413> Mkyla
unto, with, against [prep; 38]