Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 4:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 4:21 >>
KJV : And she named <07121> (8799) the child <05288> Ichabod <0350>, saying <0559> (8800), The glory <03519> is departed <01540> (8804) from Israel <03478>: because <0413> the ark <0727> of God <0430> was taken <03947> (8736), and because of her father in law <02524> and her husband <0376>. {Ichabod: that is, Where is the glory? or, There is no glory}
NASB : And she called the boy Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel," because the ark of God was taken and because of her father-in-law and her husband.
NASB# : And she called<7121> the boy<5288> Ichabod<350>, saying<559>, "The glory<3519> has departed<1540> from Israel<3478>," because<413> the ark<727> of God<430> was taken<3947> and because<413> of her father-in-law<2524> and her husband<376>.
Lalu
anak
itu
dinamainya
Ikabod
Katanya
Kemuliaan
sudah
hilang
dari
Israel
kerana
tabut
Allah
telah
dirampas
dan
kerana
mertua
serta
suaminya
itu
<7121> arqtw
call 528, cried 98 [v; 735]
<5288> renl
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<0> ya
[; 0]
<350> dwbk
Ichabod 2 [n pr m; 2]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1540> hlg
uncover 34, discover 29 [v; 188]
<3519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<3478> larvym
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3947> xqlh
take 747, receive 61 [v; 965]
<727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<2524> hymx
father in law 4 [n m; 4]
<376> hsyaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]