KJV : And the priests <03548>' custom <04941> with the people <05971> [was, that], when any man <0376> offered <02076> (8802) sacrifice <02077>, the priest's <03548> servant <05288> came <0935> (8804), while the flesh <01320> was in seething <01310> (8763), with a fleshhook <04207> of three <07969> teeth <08127> in his hand <03027>;
NASB :
NASB# : and the custom<4941> of the priests<3548> with the people<5971>. When any<3605> man<376> was offering<2076> a sacrifice<2077>, the priest's<3548> servant<5288> would come<935> while the meat<1320> was boiling<1310>, with a three-pronged<7969><8127> fork<4207> in his hand<3027>.
NASB :
NASB# : and the custom<4941> of the priests<3548> with the people<5971>. When any<3605> man<376> was offering<2076> a sacrifice<2077>, the priest's<3548> servant<5288> would come<935> while the meat<1320> was boiling<1310>, with a three-pronged<7969><8127> fork<4207> in his hand<3027>.
Amalan
masa
itu
ialah
para
imam
bertindak
sewenang-sewenangnya
terhadap
umat
biasa
Ketika
seseorang
mempersembahkan
korban
sembelihan
pembantu
imam
akan
datang
membawa
garpu
serampang
tiga
sementara
daging
itu
masih
direbus
<4941> jpsmw
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<2076> xbz
sacrifice 85, offer 39 [v; 134]
<2077> xbz
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<935> abw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5288> ren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<1310> lsbk
seethe 10, boil 6 [v; 28]
<1320> rvbh
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<4207> glzmhw
fleshhook 7 [n m; 7]
<7969> sls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<8127> Mynsh
teeth 31, tooth 10 [n f; 55]
<3027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]