Go Up ↑ << Judges 20:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Judges 20:5 >>
KJV : And the men <01167> of Gibeah <01390> rose <06965> (8799) against me, and beset <05437> (0) the house <01004> round about <05437> (8799) upon me by night <03915>, [and] thought <01819> (8765) to have slain <02026> (8800) me: and my concubine <06370> have they forced <06031> (8765), that she is dead <04191> (8799). {forced: Heb. humbled}
NASB : "But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died.
NASB# : "But the men<1167> of Gibeah<1390> rose<6965> up against<5921> me and surrounded<5437> the house<1004> at night<3915> because<5921> of me. They intended<1819> to kill<2026> me; instead, they ravished<6031> my concubine<6370> so that she died<4191>.
Tetapi
para
warga
kota
Gibea
itu
mendatangi
aku
dan
mengepung
rumah
itu
pada
malam
hari
untuk
menyerang
aku
Mereka
berniat
membunuh
aku
tetapi
kemudian
mereka
memperkosa
gundikku
sehingga
dia
mati
<6965> wmqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<1167> yleb
man 25, owner 14 [n m; 82]
<1390> hebgh
Gibeah 44 [proper noun location; 44]
<5437> wboyw
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3915> hlyl
night 205, nights 15 [n m; 233]
<853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<1819> wmd
like 14, liken 5 [v; 29]
<2026> grhl
slay 100, kill 24 [v; 167]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6370> ysglyp
concubine 35, concubine + \\0802\\ 1 [n f; 37]
<6031> wne
afflict 50, humble 11 [v; 84]
<4191> tmtw
die 424, dead 130 [v; 835]