Go Up ↑ << Genesis 24:48 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 24:48 >>
KJV : And I bowed down my head <06915> (8799), and worshipped <07812> (8691) the LORD <03068>, and blessed <01288> (8762) the LORD <03068> God <0430> of my master <0113> Abraham <085>, which had led me <05148> (8689) in the right <0571> way <01870> to take <03947> (8800) my master's <0113> brother's <0251> daughter <01323> unto his son <01121>.
NASB :
NASB# : "And I bowed<6915> low<6915> and worshiped<7812> the LORD<3068>, and blessed<1288> the LORD<3068>, the God<430> of my master<113> Abraham<85>, who<834> had guided<5148> me in the right<571> way<1870> to take<3947> the daughter<1323> of my master's<113> kinsman<251> for his son<1121>.
Lalu
aku
sujud
menyembah
Tuhan
serta
memuji
Tuhan
Allah
tuanku
Abraham
Dialah
yang
telah
memimpin
aku
di
jalan
yang
betul
untuk
mengambil
anak
perempuan
saudara
tuanku
ini
bagi
anaknya
<6915> dqaw
bow...head 11, stoop 2 [v; 15]
<7812> hwxtsaw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1288> Krbaw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<85> Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5148> ynxnh
lead 24, guide 6 [v; 39]
<1870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<571> tma
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]
<3947> txql
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<1121> wnbl
son 2978, children 1568 [n m; 4906]