KJV : And I bowed down my head <06915> (8799), and worshipped <07812> (8691) the LORD <03068>, and blessed <01288> (8762) the LORD <03068> God <0430> of my master <0113> Abraham <085>, which had led me <05148> (8689) in the right <0571> way <01870> to take <03947> (8800) my master's <0113> brother's <0251> daughter <01323> unto his son <01121>.NASB : "And I bowed low and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master�s kinsman for his son.NASB# : "And I bowed<6915> low<6915> and worshiped<7812> the LORD<3068>, and blessed<1288> the LORD<3068>, the God<430> of my master<113> Abraham<85>, who<834> had guided<5148> me in the right<571> way<1870> to take<3947> the daughter<1323> of my master's<113> kinsman<251> for his son<1121>.
Kemudian
berlututlah
aku
dan
sujud
menyembah
TUHAN
serta
memuji
TUHAN
Allah
tuanku
Abraham
yang
telah
menuntun
aku
di
jalan
yang
benar
untuk
mengambil
anak
perempuan
saudara
tuanku
ini
bagi
anaknya
<06915>dqaw
bow...head 11, stoop 2 [v; 15]
<07812>hwxtsaw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<03068>hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01288>Krbaw
bless 302, salute 5 [v; 330]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0113>ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<085>Mhrba
Abraham 175 [n pr m; 175]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]