KJV : As yet I [am as] strong <02389> this day <03117> as [I was] in the day <03117> that Moses <04872> sent <07971> (8800) me: as my strength <03581> [was] then, even so [is] my strength <03581> now, for war <04421>, both to go out <03318> (8800), and to come in <0935> (8800).
NASB : "I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.
NASB# : "I am still<5750> as strong<2389> today<3117> as I was in the day<3117> Moses<4872> sent<7971> me; as my strength<3581> was then<227>, so my strength<3581> is now<6258>, for war<4421> and for going<3318> out and coming<935> in.
NASB : "I am still as strong today as I was in the day Moses sent me; as my strength was then, so my strength is now, for war and for going out and coming in.
NASB# : "I am still<5750> as strong<2389> today<3117> as I was in the day<3117> Moses<4872> sent<7971> me; as my strength<3581> was then<227>, so my strength<3581> is now<6258>, for war<4421> and for going<3318> out and coming<935> in.
dan
hari
ini
aku
masih
sama
kuat
seperti
ketika
Musa
mengutus
aku
Kekuatanku
sekarang
masih
seperti
kekuatanku
pada
saat
itu
baik
untuk
berperang
mahupun
untuk
kegiatan
lainnya
<5750> yndwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2389> qzx
strong 26, mighty 20 [adj; 56]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7971> xls
send 566, go 73 [v; 847]
<853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<3581> yxkk
strength 58, power 47 [n m; 126]
<227> za
beginning, even, for [adv; 22]
<3581> yxkkw
strength 58, power 47 [n m; 126]
<6258> hte
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<4421> hmxlml
war 158, battle 151 [n f; 319]
<3318> taulw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<935> awblw
come 1435, bring 487 [v; 2577]