Back to #5265
Go Up ↑ << Joshua 3:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 3:14 >>
KJV : And it came to pass, when the people <05971> removed <05265> (8800) from their tents <0168>, to pass over <05674> (8800) Jordan <03383>, and the priests <03548> bearing <05375> (8802) the ark <0727> of the covenant <01285> before <06440> the people <05971>;
NASB : So when the people set out from their tents to cross the Jordan with the priests carrying the ark of the covenant before the people,
NASB# : So when the people<5971> set<5265> out from their tents<168> to cross<5674> the Jordan<3383> with the priests<3548> carrying<5375> the ark<727> of the covenant<1285> before<6440> the people<5971>,
Maka
terjadilah
apabila
umat
itu
berangkat
dari
perkhemahan
mereka
untuk
menyeberangi
Sungai
Yordan
para
imam
mengusung
tabut
perjanjian
di
depan
umat
itu
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<5265> eonb
journey 41, departed 30 [v; 146]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<168> Mhylham
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<5674> rbel
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<3548> Mynhkhw
priest 744, own 2 [n m; 750]
<5375> yavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<727> Nwrah
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<1285> tyrbh
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]