Go Up ↑ << Joshua 3:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 3:15 >>
KJV : And as they that bare <05375> (8802) the ark <0727> were come <0935> (8800) unto Jordan <03383>, and the feet <07272> of the priests <03548> that bare <05375> (8802) the ark <0727> were dipped <02881> (8738) in the brim <07097> of the water <04325>, (for Jordan <03383> overfloweth <04390> (8804) all his banks <01415> all the time <03117> of harvest <07105>,)
NASB : and when those who carried the ark came into the Jordan, and the feet of the priests carrying the ark were dipped in the edge of the water (for the Jordan overflows all its banks all the days of harvest),
NASB# : and when those who carried<5375> the ark<727> came<935> into the Jordan<3383>, and the feet<7272> of the priests<3548> carrying<5375> the ark<727> were dipped<2881> in the edge<7097> of the water<4325> (for the Jordan<3383> overflows<4390><5921> all<3605> its banks<1415> all<3605> the days<3117> of harvest<7105>),
Lalu
ketika
para
pengusung
tabut
sampai
di
Sungai
Yordan
dan
kaki
para
imam
pengusung
tabut
itu
tercelup
di
pinggir
air
itu
sememangnya
Sungai
Yordan
meluap
keseluruhan
tebingnya
selama
musim
menuai
<935> awbkw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5375> yavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<727> Nwrah
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<7272> ylgrw
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<3548> Mynhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<5375> yavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<727> Nwrah
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<2881> wlbjn
dip 15, plunge 1 [v; 16]
<7097> huqb
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<4325> Mymh
water 571, piss 2 [n m; 582]
<3383> Ndryhw
Jordan 182 [n pr river; 182]
<4390> alm
fill 107, full 48 [v; 249]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1415> wytwdg
bank 4 [n f; 4]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7105> ryuq
harvest 47, boughs 3 [n m; 54]