Go Up ↑ << Joshua 2:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Joshua 2:1 >>
KJV : And Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126> sent <07971> (8799) out of Shittim <07851> two <08147> men <0582> to spy <07270> (8764) secretly <02791>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) view <07200> (8798) the land <0776>, even Jericho <03405>. And they went <03212> (8799), and came <0935> (8799) into an harlot's <02181> (8802) house <0802> <01004>, named <08034> Rahab <07343>, and lodged <07901> (8799) there. {sent: or, had sent} {lodged: Heb. lay}
NASB : Then Joshua the son of Nun sent two men as spies secretly from Shittim, saying, "Go, view the land, especially Jericho." So they went and came into the house of a harlot whose name was Rahab, and lodged there.
NASB# : Then Joshua<3091> the son<1121> of Nun<5126> sent<7971> two<8147> men<376> as spies<7270> secretly<2791> from Shittim<7851>, saying<559>, "Go<1980>, view<7200> the land<776>, especially<853> Jericho<3405>." So they went<1980> and came<935> into the house<1004> of a harlot<802><2181> whose name<8034> was Rahab<7343>, and lodged<7901> there<8033>.
Secara
senyap-senyap
Yosua
anak
Nun
mengutus
dua
orang
pengintip
dari
Sitim
pesannya
Pergilah
amatilah
negeri
itu
dan
kota
Yerikho
Maka
pergilah
mereka
lalu
sampai
di
rumah
seorang
pelacur
yang
bernama
Rahab
Mereka
pun
menginap
di
situ
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<3091> eswhy
Joshua 218 [; 218]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5126> Nwn
Nun 29, Non 1 [n pr m; 30]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<7851> Myjsh
Shittim 5 [n pr loc; 5]
<8147> Myns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<376> Mysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<7270> Mylgrm
spy 12, spy out 8 [v; 25]
<2791> srx
craftsmen 2, artificer 1 [adv, n m; 4]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1980> wkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3405> wxyry
Jericho 57 [n pr loc; 57]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<2181> hnwz
...harlot 36, go a whoring 19 [v; 93]
<8034> hmsw
name 832, renown 7 [n m; 864]
<7343> bxr
Rahab 5 [n pr f; 5]
<7901> wbksyw
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]