KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Behold, thou shalt sleep <07901> (8802) with thy fathers <01>; and this people <05971> will rise up <06965> (8804), and go a whoring <02181> (8804) after <0310> the gods <0430> of the strangers <05236> of the land <0776>, whither they go <0935> (8802) [to be] among <07130> them, and will forsake <05800> (8804) me, and break <06565> (8689) my covenant <01285> which I have made <03772> (8804) with them. {sleep: Heb. lie down}
NASB : The LORD said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
NASB# : The LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Behold<2009>, you are about to lie<7901> down<7901> with your fathers<1>; and this<2088> people<5971> will arise<6965> and play<2181> the harlot<2181> with the strange<5236> gods<430> of the land<776>, into the midst<7130> of which<834> they are going<935>, and will forsake<5800> Me and break<6565> My covenant<1285> which<834> I have made<3772> with them.
NASB : The LORD said to Moses, "Behold, you are about to lie down with your fathers; and this people will arise and play the harlot with the strange gods of the land, into the midst of which they are going, and will forsake Me and break My covenant which I have made with them.
NASB# : The LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Behold<2009>, you are about to lie<7901> down<7901> with your fathers<1>; and this<2088> people<5971> will arise<6965> and play<2181> the harlot<2181> with the strange<5236> gods<430> of the land<776>, into the midst<7130> of which<834> they are going<935>, and will forsake<5800> Me and break<6565> My covenant<1285> which<834> I have made<3772> with them.
Firman
Tuhan
kepada
Musa
Ketahuilah
kamu
akan
dibaringkan
bersama
dengan
nenek
moyangmu
Kemudian
bangsa
ini
akan
melakukan
kemungkaran
kafir
dengan
mengikuti
tuhan
bangsa
asing
di
negeri
yang
akan
dimasuki
mereka
Lalu
mereka
akan
meninggalkan
Aku
dan
mengingkari
perjanjian-Ku
yang
Kuikat
dengan
mereka
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<2009> Knh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<7901> bks
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<1> Kytba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<6965> Mqw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<2181> hnzw
...harlot 36, go a whoring 19 [v; 93]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5236> rkn
strange 17, stranger + \\01121\\ 10 [n m; 35]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<7130> wbrqb
among 76, midst 73 [n m; 227]
<5800> ynbzew
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<6565> rphw
break 25, make void 5 [v; 50]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1285> ytyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3772> ytrk
cut off 145, make 85 [v; 288]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]