KJV : And thou shalt write <03789> (8804) upon the stones <068> all the words <01697> of this law <08451> very <03190> (8687) plainly <0874> (8761).
NASB : "You shall write on the stones all the words of this law very distinctly."
NASB# : "You shall write<3789> on the stones<68> all<3605> the words<1697> of this<2088> law<8451> very<3190> distinctly<874>."
NASB : "You shall write on the stones all the words of this law very distinctly."
NASB# : "You shall write<3789> on the stones<68> all<3605> the words<1697> of this<2088> law<8451> very<3190> distinctly<874>."
Tuliskanlah
pada
batu-batu
itu
semua
kata
dalam
hukum
Taurat
ini
sejelas-jelasnya
<3789> tbtkw
write 210, describe 7 [v; 223]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<68> Mynbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<8451> hrwth
law 219 [n f; 219]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<874> rab
plain 1, plainly 1 [v; 3]
<3190> bjyh
well 35, good 21 [v; 107]
<0> o
[; 0]