KJV : And he dwelt <03427> (8799) in the wilderness <04057> of Paran <06290>: and his mother <0517> took <03947> (8799) him a wife <0802> out of the land <0776> of Egypt <04714>.
NASB : He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
NASB# : He lived<3427> in the wilderness<4057> of Paran<6290>, and his mother<517> took<3947> a wife<802> for him from the land<776> of Egypt<4714>.
NASB : He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt.
NASB# : He lived<3427> in the wilderness<4057> of Paran<6290>, and his mother<517> took<3947> a wife<802> for him from the land<776> of Egypt<4714>.
Tinggallah
dia
di
Gurun
Paran
dan
seterusnya
ibunya
mendapatkan
seorang
isteri
dari
Tanah
Mesir
untuknya
<3427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<4057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<6290> Nrap
Paran 11 [n pr loc; 11]
<3947> xqtw
take 747, receive 61 [v; 965]
<0> wl
[; 0]
<517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<776> Uram
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<0> P
[; 0]