Go Up ↑ << Genesis 21:17 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 21:17 >>
Allah
mendengar
suara
anak
itu
lalu
malaikat
Allah
memanggil
Hagar
dari
langit
Sabda-Nya
kepadanya
Ada
apa
dengan
kamu
Hagar
Jangan
takut
kerana
Allah
mendengar
suara
anak
itu
dari
tempat
dia
direbahkan
itu
<8085> emsyw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<5288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<7121> arqyw
call 528, cried 98 [v; 735]
<4397> Kalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1904> rgh
Hagar 12 [n pr f; 12]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> hl
[; 0]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<0> Kl
[; 0]
<1904> rgh
Hagar 12 [n pr f; 12]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3372> yaryt
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6963> lwq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<5288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<834> rsab
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]