Go Up ↑ << Deuteronomy 5:24 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 5:24 >>
KJV : And ye said <0559> (8799), Behold, the LORD <03068> our God <0430> hath shewed <07200> (8689) us his glory <03519> and his greatness <01433>, and we have heard <08085> (8804) his voice <06963> out of the midst <08432> of the fire <0784>: we have seen <07200> (8804) this day <03117> that God <0430> doth talk <01696> (8762) with man <0120>, and he liveth <02425> (8804).
NASB :
NASB# : "You said<559>, 'Behold<2005>, the LORD<3068> our God<430> has shown<7200> us His glory<3519> and His greatness<1433>, and we have heard<8085> His voice<6963> from the midst<8432> of the fire<784>; we have seen<7200> today<3117> that God<430> speaks<1696> with man<120>, yet he lives<2421>.
Kamu
berkata
Sesungguhnya
Tuhan
Allah
kita
telah
memperlihatkan
kepada
kita
kemuliaan-Nya
dan
kebesaran-Nya
bahkan
kita
telah
mendengar
suara-Nya
dari
tengah-tengah
api
Pada
hari
ini
kami
telah
melihat
Allah
berfirman
kepada
manusia
tetapi
manusia
itu
tetap
hidup
<559> wrmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2005> Nh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<7200> wnarh
see 879, look 104 [v; 1313]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> wnyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3519> wdbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1433> wldg
greatness 11, stout 1 [n m; 13]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6963> wlq
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<8085> wnems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<8432> Kwtm
midst 209, among 140 [n m; 415]
<784> sah
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<7200> wnyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1696> rbdy
speak 840, say 118 [v; 1143]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<120> Mdah
man 408, men 121 [n m; 552]
<2425> yxw
live 21, life 1 [v; 23]