Go Up ↑ << Deuteronomy 2:31 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Deuteronomy 2:31 >>
KJV : And the LORD <03068> said <0559> (8799) unto me, Behold <07200> (8798), I have begun <02490> (8689) to give <05414> (8800) Sihon <05511> and his land <0776> before <06440> thee: begin <02490> (8685) to possess <03423> (8798), that thou mayest inherit <03423> (8800) his land <0776>.
NASB :
NASB# : "The LORD<3068> said<559> to me, 'See<7200>, I have begun<2490> to deliver<5414> Sihon<5511> and his land<776> over<6440> to you. Begin<2490> to occupy<3423>, that you may possess<3423> his land<776>.'
Tuhan
berfirman
kepadaku
Ketahuilah
Aku
mulai
menyerahkan
Sihon
dan
negerinya
kepadamu
Kamu
harus
mulai
menduduki
negerinya
supaya
kamu
dapat
memilikinya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<7200> har
see 879, look 104 [v; 1313]
<2490> ytlxh
begin 52, profane 36 [v; 141]
<5414> tt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<6440> Kynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5511> Nxyo
Sihon 37 [n pr m; 37]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<776> wura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2490> lxh
begin 52, profane 36 [v; 141]
<3423> sr
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<3423> tsrl
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<776> wura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]