Back to #1931
Go Up ↑ << Numbers 13:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Numbers 13:19 >>
KJV : And what the land <0776> [is] that they dwell in <03427> (8802), whether it [be] good <02896> or bad <07451>; and what cities <05892> [they be] that they dwell <03427> (8802) in <02007>, whether in tents <04264>, or in strong holds <04013>;
NASB : "How is the land in which they live, is it good or bad? And how are the cities in which they live, are \i1 they\i0 like \i1 open\i0 camps or with fortifications?
NASB# : "How<4100> is the land<776> in which<834> they live<3427>, is it good<2896> or<518> bad<7451>? And how<4100> are the cities<5892> in which<834><1992> they live<3427>, are <I>they</I> like <I>open</I> camps<4264> or<518> with fortifications<4013>?
Amatilah
juga
sama
ada
negeri
yang
didiami
mereka
itu
baik
ataupun
buruk
dan
sama
ada
kota-kota
yang
didiami
mereka
itu
berkubu
ataupun
seperti
perkhemahan
<4100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0> hb
[; 0]
<2896> hbwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<4100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<5892> Myreh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3427> bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<2007> hnhb
they, their, those [pron 3 f pl; 26]
<4264> Mynxmbh
camp 136, host 61 [n m; 216]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<4013> Myrubmb
hold 13, fenced 12 [n m; 37]