KJV : Then shalt thou cause the trumpet <07782> of the jubile <08643> to sound <05674> (8689) on the tenth <06218> [day] of the seventh <07637> month <02320>, in the day <03117> of atonement <03725> shall ye make the trumpet <07782> sound <05674> (8686) throughout all your land <0776>. {of the jubile: Heb. loud of sound}
NASB :
NASB# : 'You shall then sound<5674> a ram's<7782> horn<7782> abroad on the tenth<6218> day of the seventh<7637> month<2320>; on the day<3117> of atonement<3725> you shall sound<5674> a horn<7782> all<3605> through your land<776>.
NASB :
NASB# : 'You shall then sound<5674> a ram's<7782> horn<7782> abroad on the tenth<6218> day of the seventh<7637> month<2320>; on the day<3117> of atonement<3725> you shall sound<5674> a horn<7782> all<3605> through your land<776>.
Lalu
pada
hari
kesepuluh
pada
bulan
ketujuh
iaitu
Perayaan
Hari
Pendamaian
hendaklah
di
seluruh
bumimu
dikumandangkan
bunyi
tiupan
kuat
sangkakala
<5674> trbehw
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<7782> rpws
trumpet 68, cornet 4 [n m; 72]
<8643> hewrt
shout 11, shouting 8 [n f; 36]
<2320> sdxb
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<7637> yebsh
seventh 96, seven 1 [adj m/f; 98]
<6218> rwveb
tenth 12, instrument of ten strings 3 [n m; 16]
<2320> sdxl
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3725> Myrpkh
atonement 8 [n m pl; 8]
<5674> wrybet
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<7782> rpws
trumpet 68, cornet 4 [n m; 72]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Mkura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]