KJV : But if the cloud <06051> were not taken up <05927> (8735), then they journeyed <05265> (8799) not till the day <03117> that it was taken up <05927> (8736).
NASB : but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
NASB# : but if<518> the cloud<6051> was not taken<5927> up, then they did not set<5265> out until<5704> the day<3117> when it was taken<5927> up.
NASB : but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
NASB# : but if<518> the cloud<6051> was not taken<5927> up, then they did not set<5265> out until<5704> the day<3117> when it was taken<5927> up.
tetapi
jika
awan
itu
tidak
terangkat
mereka
juga
tidak
berangkat
sampai
saatnya
awan
itu
naik
<518> Maw
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5927> hley
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<6051> Nneh
cloud 81, cloudy 6 [n m; 87]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<5265> weoy
journey 41, departed 30 [v; 146]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5927> wtleh
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]