KJV : And Bezaleel <01212> the son <01121> of Uri <0221>, the son <01121> of Hur <02354>, of the tribe <04294> of Judah <03063>, made <06213> (8804) all that the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>.
NASB : Now Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD had commanded Moses.
NASB# : Now Bezalel<1212> the son<1121> of Uri<221>, the son<1121> of Hur<2354>, of the tribe<4294> of Judah<3063>, made<6213> all<3605> that the LORD<3068> had commanded<6680> Moses<4872>.
NASB : Now Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that the LORD had commanded Moses.
NASB# : Now Bezalel<1212> the son<1121> of Uri<221>, the son<1121> of Hur<2354>, of the tribe<4294> of Judah<3063>, made<6213> all<3605> that the LORD<3068> had commanded<6680> Moses<4872>.
Bezaleel
anak
Uri
anak
Hur
daripada
suku
Yehuda
mengerjakan
semua
seperti
yang
diperintahkan
oleh
Tuhan
kepada
Musa
<1212> lalubw
Bezaleel 9 [n pr m; 9]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<221> yrwa
Uri 8 [n pr m; 8]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2354> rwx
Hur 15 [n pr m; 15]
<4294> hjml
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]