KJV : And with him [was] Aholiab <0171>, son <01121> of Ahisamach <0294>, of the tribe <04294> of Dan <01835>, an engraver <02796>, and a cunning workman <02803> (8802), and an embroiderer <07551> (8802) in blue <08504>, and in purple <0713>, and in scarlet <08144> <08438>, and fine linen <08336>.
NASB : With him \i1 was\i0 Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and a skillful workman and a weaver in blue and in purple and in scarlet \i1 material,\i0 and fine linen.
NASB# : With him <I>was</I> Oholiab<171> the son<1121> of Ahisamach<294>, of the tribe<4294> of Dan<1835>, an engraver<2796> and a skillful<2803> workman<2803> and a weaver<7551> in blue<8504> and in purple<713> and in scarlet<8144> <I>material,</I> and fine<8336> linen<8336>.
NASB : With him \i1 was\i0 Oholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver and a skillful workman and a weaver in blue and in purple and in scarlet \i1 material,\i0 and fine linen.
NASB# : With him <I>was</I> Oholiab<171> the son<1121> of Ahisamach<294>, of the tribe<4294> of Dan<1835>, an engraver<2796> and a skillful<2803> workman<2803> and a weaver<7551> in blue<8504> and in purple<713> and in scarlet<8144> <I>material,</I> and fine<8336> linen<8336>.
Dia
dibantu
oleh
Aholiab
anak
Ahisamakh
daripada
bani
Dan
seorang
tukang
dalam
bidang
mengukir
merancang
juga
menyulam
kain
biru
kain
ungu
kain
merah
menyala
dan
kain
linen
halus
<854> wtaw
against, with, in [prep; 24]
<171> baylha
Aholiab 5 [n pr m; 5]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<294> Kmoyxa
Ahisamach 3 [n pr m; 3]
<4294> hjml
tribe 182, rod 52 [n m; 251]
<1835> Nd
Dan 70, variant 1 [n pr m; 71]
<2796> srx
carpenter 11, workman 6 [n m; 33]
<2803> bsxw
count 23, devise 22 [v; 124]
<7551> Mqrw
needlework + \\04639\\ 4, needlework 2 [v; 9]
<8504> tlktb
blue 50 [n f; 50]
<713> Nmgrabw
purple 38 [n m; 38]
<8438> telwtbw
scarlet 34, worm 8 [n m; 43]
<8144> ynsh
scarlet 34, scarlet + \\08438\\ 5 [n m; 42]
<8336> ssbw
linen 20, fine linen 17 [n m; 42]
<0> o
[; 0]