KJV : And for Aaron's <0175> sons <01121> thou shalt make <06213> (8799) coats <03801>, and thou shalt make <06213> (8804) for them girdles <073>, and bonnets <04021> shalt thou make <06213> (8799) for them, for glory <03519> and for beauty <08597>.
NASB :
NASB# : "For Aaron's<175> sons<1121> you shall make<6213> tunics<3801>; you shall also make<6213> sashes<73> for them, and you shall make<6213> caps<4021> for them, for glory<3519> and for beauty<8597>.
NASB :
NASB# : "For Aaron's<175> sons<1121> you shall make<6213> tunics<3801>; you shall also make<6213> sashes<73> for them, and you shall make<6213> caps<4021> for them, for glory<3519> and for beauty<8597>.
Hendaklah
dibuatkan
juga
beberapa
tunik
serta
ikat
pinggang
untuk
anak-anak
Harun
Selain
itu
buatlah
ikat
kepala
untuk
mereka
sebagai
tanda
kemuliaan
dan
kehormatan
<1121> ynblw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3801> tntk
coat 23, garment 5 [n f; 29]
<6213> tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> Mhl
[; 0]
<73> Myjnba
girdle(s) 9 [n m; 9]
<4021> twebgmw
bonnet 4 [n f; 4]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> Mhl
[; 0]
<3519> dwbkl
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<8597> traptlw
glory 22, beauty 10 [n f; 51]