Go Up ↑ << Haggai 2:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Haggai 2:14 >>
KJV : Then answered <06030> (8799) Haggai <02292>, and said <0559> (8799), So [is] this people <05971>, and so [is] this nation <01471> before <06440> me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; and so [is] every work <04639> of their hands <03027>; and that which they offer <07126> (8686) there [is] unclean <02931>.
NASB :
NASB# : Then Haggai<2292> said<559>, " 'So<3651> is this<2088> people<5971>. And so<3651> is this<2088> nation<1471> before<6440> Me,' declares<5002> the LORD<3068>, 'and so<3651> is every<3605> work<4639> of their hands<3027>; and what<834> they offer<7126> there<8033> is unclean<2931>.
Maka
berbicaralah
Hagai
katanya
Begitu
jugalah
dengan
umat
ini
dan
dengan
bangsa
di
hadapan-Ku
ini
demikianlah
firman
Tuhan
dan
begitu
jugalah
halnya
segala
yang
dibuat
tangan
mereka
dan
apa
yang
dipersembahkan
mereka
di
sana
ialah
najis
belaka
<6030> Neyw
answer 242, hear 42 [v; 329]
<2292> ygx
Haggai 11 [n pr m; 11]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<3651> Nkw
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<1471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3651> Nkw
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4639> hvem
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<3027> Mhydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7126> wbyrqy
offer 95, (come, draw,..) near 58 [v; 280]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<2931> amj
unclean 79, defiled 5 [adj; 87]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]