Go Up ↑ << Habakkuk 3:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Habakkuk 3:8 >>
KJV : Was the LORD <03068> displeased <02734> (8804) against the rivers <05104>? [was] thine anger <0639> against the rivers <05104>? [was] thy wrath <05678> against the sea <03220>, that thou didst ride <07392> (8799) upon thine horses <05483> [and] thy chariots <04818> of salvation <03444>? {of...: or, were salvation?}
NASB : Did the LORD rage against the rivers, Or \i1 was\i0 Your anger against the rivers, Or \i1 was\i0 Your wrath against the sea, That You rode on Your horses, On Your chariots of salvation?
NASB# : Did the LORD<3068> rage<2734> against the rivers<5104>, Or<518> <I>was</I> Your anger<639> against the rivers<5104>, Or<518> <I>was</I> Your wrath<5678> against the sea<3220>, That You rode<7392> on Your horses<5483>, On Your chariots<4818> of salvation<3444>?
Ya
Tuhan
adakah
kepada
sungai-sungai
tertujunya
amarah-Mu
Adakah
Engkau
geram
terhadap
laut
sehingga
Engkau
mengenderai
kuda-kuda-Mu
dan
memacu
rata
kemenangan-Mu
<5104> Myrhnbh
river 98, flood 18 [n m; 120]
<2734> hrx
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5104> Myrhnb
river 98, flood 18 [n m; 120]
<639> Kpa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3220> Myb
sea 321, west 47 [n m; 396]
<5678> Ktrbe
wrath 31, rage 2 [n f; 34]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7392> bkrt
ride 50, rider 12 [v; 78]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5483> Kyowo
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<4818> Kytbkrm
chariot 44 [n f; 44]
<3444> hewsy
salvation 65, help 4 [n f; 78]