Go Up ↑ << Jonah 3:6 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jonah 3:6 >>
KJV : For word <01697> came <05060> (8799) unto the king <04428> of Nineveh <05210>, and he arose <06965> (8799) from his throne <03678>, and he laid <05674> (8686) his robe <0155> from him, and covered <03680> (8762) [him] with sackcloth <08242>, and sat <03427> (8799) in ashes <0665>.
NASB : When the word reached the king of Nineveh, he arose from his throne, laid aside his robe from him, covered \i1 himself\i0 with sackcloth and sat on the ashes.
NASB# : When the word<1697> reached<5060> the king<4428> of Nineveh<5210>, he arose<6965> from his throne<3678>, laid<5674> aside<5674> his robe<155> from him, covered<3680> <I>himself</I> with sackcloth<8242> and sat<3427> on the ashes<665>.
Khabar
itu
pun
sampai
kepada
raja
Niniwe
yang
terus
bangkit
dari
takhtanya
lantas
menanggalkan
jubahnya
serta
menyelubungi
dirinya
dengan
pakaian
berkabung
lalu
duduk
dalam
abu
<5060> egyw
touch 92, came 18 [v; 150]
<1697> rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5210> hwnyn
Nineveh 17 [n pr loc; 17]
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<3678> waokm
throne 127, seat 7 [n m; 135]
<5674> rbeyw
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<155> wtrda
mantle 5, garment 4 [n f; 12]
<5921> wylem
upon, in, on [; 48]
<3680> okyw
cover 135, hide 6 [v; 152]
<8242> qv
sackcloth 41, sack 6 [n m; 48]
<3427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<665> rpah
ashes 22 [n m; 22]