Go Up ↑ << Jonah 3:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jonah 3:2 >>
KJV : Arise <06965> (8798), go <03212> (8798) unto Nineveh <05210>, that great <01419> city <05892>, and preach <07121> (8798) unto it the preaching <07150> that I bid <01696> (8802) thee.
NASB : "Arise, go to Nineveh the great city and proclaim to it the proclamation which I am going to tell you."
NASB# : "Arise<6965>, go<1980> to Nineveh<5210> the great<1419> city<5892> and proclaim<7121> to it the proclamation<7150> which<834> I am going to tell<1696> you."
Bangkitlah
dan
pergilah
ke
Niniwe
kota
yang
besar
itu
dan
sampaikanlah
kepada
penduduknya
perisytiharan
yang
Aku
firmankan
kepadamu
<6965> Mwq
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5210> hwnyn
Nineveh 17 [n pr loc; 17]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<1419> hlwdgh
great 397, high 22 [; 529]
<7121> arqw
call 528, cried 98 [v; 735]
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7150> hayrqh
preaching 1 [n f; 1]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]