Go Up ↑ << Obadiah 1:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Obadiah 1:10 >>
KJV : For [thy] violence <02555> against thy brother <0251> Jacob <03290> shame <0955> shall cover <03680> (8762) thee, and thou shalt be cut off <03772> (8738) for ever <05769>.
NASB : "Because of violence to your brother Jacob, You will be covered \i1 with\i0 shame, And you will be cut off forever.
NASB# : "Because<4480> of violence<2555> to your brother<251> Jacob<3290>, You will be covered<3680> <I>with</I> shame<955>, And you will be cut<3772> off<3772> forever<5769>.
Oleh
sebab
kekerasan
terhadap
saudaramu
Yakub
maka
kamu
diliputi
oleh
cela
dan
kamu
akan
dilenyapkan
buat
selama-lamanya
<2555> omxm
violence 39, violent 7 [n m; 60]
<251> Kyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<3680> Kokt
cover 135, hide 6 [v; 152]
<955> hswb
shame 4 [n f; 4]
<3772> trknw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<5769> Mlwel
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]