KJV : And ye <0859> my flock <06629>, the flock <06629> of my pasture <04830>, [are] men <0120>, [and] I [am] your God <0430>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
NASB : "As for you, My sheep, the sheep of My pasture, you are men, and I am your God," declares the Lord GOD.
NASB# : "As for you, My sheep<6629>, the sheep<6629> of My pasture<4830>, you are men<120>, and I am your God<430>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>.
NASB : "As for you, My sheep, the sheep of My pasture, you are men, and I am your God," declares the Lord GOD.
NASB# : "As for you, My sheep<6629>, the sheep<6629> of My pasture<4830>, you are men<120>, and I am your God<430>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>.
Kamu
sebagai
manusia
ialah
domba-Ku
domba
gembalaan-Ku
dan
Aku
ialah
Allahmu
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
<859> Ntaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<6629> ynau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<6629> Nau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<4830> ytyerm
pasture 9, flock 1 [n f; 10]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<430> Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<0> P
[; 0]