KJV : I will feed <07462> (8799) them in a good <02896> pasture <04829>, and upon the high <04791> mountains <02022> of Israel <03478> shall their fold <05116> be: there shall they lie <07257> (8799) in a good <02896> fold <05116>, and [in] a fat <08082> pasture <04829> shall they feed <07462> (8799) upon the mountains <02022> of Israel <03478>.
NASB : "I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
NASB# : "I will feed<7462> them in a good<2896> pasture<4829>, and their grazing<5116> ground<5116> will be on the mountain<2022> heights<4791> of Israel<3478>. There<8033> they will lie<7257> down<7257> on good<2896> grazing<5116> ground<5116> and feed<7462> in rich<8082> pasture<4829> on the mountains<2022> of Israel<3478>.
NASB : "I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
NASB# : "I will feed<7462> them in a good<2896> pasture<4829>, and their grazing<5116> ground<5116> will be on the mountain<2022> heights<4791> of Israel<3478>. There<8033> they will lie<7257> down<7257> on good<2896> grazing<5116> ground<5116> and feed<7462> in rich<8082> pasture<4829> on the mountains<2022> of Israel<3478>.
Aku
akan
menggembala
mereka
di
padang
rumput
yang
baik
Padang
ragut
mereka
akan
ada
di
atas
gunung-gunung
Israel
yang
tinggi
Di
sana
di
atas
gunung-gunung
Israel
itu
mereka
akan
berbaring
di
padang
ragut
yang
baik
dan
akan
merumput
di
padang
rumput
yang
subur
<4829> hermb
pasture 12, feedingplace 1 [n m; 13]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<7462> hera
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<2022> yrhbw
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<4791> Mwrm
high 29, height 10 [n m; 54]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<5116> Mhwn
habitation 22, fold 4 [; 36]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<7257> hnubrt
lay down 15, lay 9 [v; 30]
<5116> hwnb
habitation 22, fold 4 [; 36]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<4829> hermw
pasture 12, feedingplace 1 [n m; 13]
<8082> Nms
fat 8, plenteous 1 [adj; 10]
<7462> hnyert
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2022> yrh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]