KJV : If fire <0784> break out <03318> (8799), and catch <04672> (8804) in thorns <06975>, so that the stacks of corn <01430>, or the standing corn <07054>, or the field <07704>, be consumed <0398> (8738) [therewith]; he that kindled <01197> (8686) the fire <01200> shall surely <07999> (8763) make restitution <07999> (8762).
NASB : "If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field \i1 itself\i0 is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.
NASB# : "If<3588> a fire<784> breaks<3318> out and spreads<4672> to thorn<6975> bushes<6975>, so that stacked<1430> grain or<176> the standing<7054> grain<7054> or<176> the field<7704> <I>itself</I> is consumed<398>, he who started<1197> the fire<1200> shall surely<7999> make<7999> restitution<7999>.
NASB : "If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field \i1 itself\i0 is consumed, he who started the fire shall surely make restitution.
NASB# : "If<3588> a fire<784> breaks<3318> out and spreads<4672> to thorn<6975> bushes<6975>, so that stacked<1430> grain or<176> the standing<7054> grain<7054> or<176> the field<7704> <I>itself</I> is consumed<398>, he who started<1197> the fire<1200> shall surely<7999> make<7999> restitution<7999>.
Jika
berlaku
kebakaran
di
ladang
lalu
merebak
dan
menyambar
semak
duri
sehingga
timbunan
gandum
atau
rumpun
gandum
yang
belum
dituai
bahkan
seluruh
ladang
dimakan
api
maka
orang
yang
menyalakan
api
itu
harus
membayar
ganti
rugi
penuh
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3318> aut
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<4672> haumw
find 359, present 20 [v; 456]
<6975> Myuq
thorn 12 [n m; 12]
<398> lkanw
eat 604, devour 111 [v; 810]
<1430> sydg
shock 2, stack 1 [n m; 4]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<7054> hmqh
standing corn 5, corn 2 [n f; 10]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<7704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<7999> Mls
pay 19, peace 11 [v; 116]
<7999> Mlsy
pay 19, peace 11 [v; 116]
<1197> rebmh
burn 41, ... away 21 [v; 94]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1200> hrebh
fire 1 [n f; 1]
<0> o
[; 0]