KJV : In thy filthiness <02932> [is] lewdness <02154>: because I have purged <02891> (8765) thee, and thou wast not purged <02891> (8804), thou shalt not be purged <02891> (8799) from thy filthiness <02932> any more, till I have caused my fury <02534> to rest <05117> (8687) upon thee.
NASB : "In your filthiness is lewdness. Because I \i1 would\i0 have cleansed you, Yet you are not clean, You will not be cleansed from your filthiness again Until I have spent My wrath on you.
NASB# : "In your filthiness<2932> is lewdness<2154>. Because<3282> I <I>would</I> have cleansed<2891> you, Yet you are not clean<2891>, You will not be cleansed<2891> from your filthiness<2932> again<5750> Until<5704> I have spent<5117> My wrath<2534> on you.
NASB : "In your filthiness is lewdness. Because I \i1 would\i0 have cleansed you, Yet you are not clean, You will not be cleansed from your filthiness again Until I have spent My wrath on you.
NASB# : "In your filthiness<2932> is lewdness<2154>. Because<3282> I <I>would</I> have cleansed<2891> you, Yet you are not clean<2891>, You will not be cleansed<2891> from your filthiness<2932> again<5750> Until<5704> I have spent<5117> My wrath<2534> on you.
Kenajisanmu
ialah
kecabulan
Aku
ingin
menyucikan
engkau
tetapi
engkau
tidak
juga
suci
daripada
kenajisanmu
Oleh
itu
engkau
tidak
akan
disucikan
lagi
sampai
Aku
melampiaskan
murka-Ku
terhadapmu
<2932> Ktamjb
uncleanness 26, filthiness 7 [n f; 37]
<2154> hmz
lewdness 14, wickedness 4 [v; 29]
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<2891> Kytrhj
clean 80, purify 6 [v; 94]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<2891> trhj
clean 80, purify 6 [v; 94]
<2932> Ktamjm
uncleanness 26, filthiness 7 [n f; 37]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2891> yrhjt
clean 80, purify 6 [v; 94]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<5117> yxynh
rest 55, ceased 1 [v; 64]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2534> ytmx
fury 67, wrath 34 [n f; 124]
<0> Kb
[; 0]