Go Up ↑ << Ezekiel 23:35 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 23:35 >>
KJV : Therefore thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because thou hast forgotten <07911> (8804) me, and cast <07993> (8686) me behind <0310> thy back <01458>, therefore bear <05375> (8798) thou also thy lewdness <02154> and thy whoredoms <08457>.
NASB :
NASB# : "Therefore<3651>, thus<3541> says<559> the Lord<136> GOD<3068>, 'Because<3282> you have forgotten<7911> Me and cast<7993> Me behind<310> your back<1458>, bear<5375> now<1571> the <I>punishment</I> of your lewdness<2154> and your harlotries<8457>.'"
Oleh
sebab
itu
beginilah
firman
Tuhan
Allah
Kerana
engkau
melupakan
Aku
dan
membelakangi
Aku
maka
tanggunglah
sendiri
akibat
daripada
kecabulan
dan
perzinaanmu
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<3282> Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<7911> txks
forget 61, forgotten 40 [v; 102]
<853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<7993> ykylstw
cast 77, cast out 15 [v; 125]
<853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1458> Kwg
back 3 [n m; 3]
<1571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<859> ta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5375> yav
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<2154> Ktmz
lewdness 14, wickedness 4 [v; 29]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<8457> Kytwnzt
whoredom 18, fornication 2 [n f; 20]
<0> o
[; 0]