KJV : Thou hast walked <01980> (8804) in the way <01870> of thy sister <0269>; therefore will I give <05414> (8804) her cup <03563> into thine hand <03027>.
NASB :
NASB# : 'You have walked<1980> in the way<1870> of your sister<269>; therefore I will give<5414> her cup<3563> into your hand<3027>.'
NASB :
NASB# : 'You have walked<1980> in the way<1870> of your sister<269>; therefore I will give<5414> her cup<3563> into your hand<3027>.'
Engkau
hidup
menurut
perilaku
kakakmu
sebab
itu
Aku
akan
menaruh
cawannya
di
tanganmu
<1870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<269> Ktwxa
sister(s) 106, another 6 [n f; 114]
<1980> tklh
go 217, walk 156 [v; 500]
<5414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3563> howk
cup 31, owl 3 [n f, n m; 34]
<3027> Kdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<0> o
[; 0]