KJV : And she brought up <05927> (8686) one <0259> of her whelps <01482>: it became a young lion <03715>, and it learned <03925> (8799) to catch <02963> (8800) the prey <02964>; it devoured <0398> (8804) men <0120>.
NASB :
NASB# : 'When she brought<5927> up one<259> of her cubs<1482>, He became<1961> a lion<3715>, And he learned<3925> to tear<2963> <I>his</I> prey<2964>; He devoured<398> men<120>.
NASB :
NASB# : 'When she brought<5927> up one<259> of her cubs<1482>, He became<1961> a lion<3715>, And he learned<3925> to tear<2963> <I>his</I> prey<2964>; He devoured<398> men<120>.
Dia
membesarkan
seekor
daripada
anak-anaknya
menjadi
singa
muda
lalu
anaknya
ini
belajar
mencabik-cabik
mangsa
dan
memakan
orang
<5927> letw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<1482> hyrgm
whelp 6, young one 1 [n m; 7]
<3715> rypk
lion 30, villages 1 [n m; 32]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<3925> dmlyw
teach 56, learn 22 [v; 86]
<2963> Prjl
tear 6, tear in pieces 6 [v; 25]
<2964> Prj
prey 18, meat 3 [n m; 23]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<398> lka
eat 604, devour 111 [v; 810]