Back to #1197
Go Up ↑ << Ezekiel 5:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 5:2 >>
KJV : Thou shalt burn <01197> (8686) with fire <0217> a third part <07992> in the midst <08432> of the city <05892>, when the days <03117> of the siege <04692> are fulfilled <04390> (8800): and thou shalt take <03947> (8804) a third part <07992>, [and] smite <05221> (8686) about <05439> it with a knife <02719>: and a third part <07992> thou shalt scatter <02219> (8799) in the wind <07307>; and I will draw out <07324> (8686) a sword <02719> after <0310> them.
NASB : "One third you shall burn in the fire at the center of the city, when the days of the siege are completed. Then you shall take one third and strike \i1 it\i0 with the sword all around the city, and one third you shall scatter to the wind; and I will unsheathe a sword behind them.
NASB# : "One<7992> third<7992> you shall burn<1197> in the fire<217> at the center<8432> of the city<5892>, when the days<3117> of the siege<4692> are completed<4390>. Then you shall take<3947> one<7992> third<7992> and strike<5221> <I>it</I> with the sword<2719> all<5439> around<5439> the city, and one<7992> third<7992> you shall scatter<2219> to the wind<7307>; and I will unsheathe<7385> a sword<2719> behind<310> them.
Sepertiga
harus
kaubakar
habis
di
tengah-tengah
kota
itu
setelah
genap
waktu
pengepungannya
Sepertiga
harus
kauambil
dan
kautetak
dengan
pedang
sambil
mengelilingi
kota
itu
Sepertiga
lagi
harus
kauhamburkan
ke
udara
dan
Aku
akan
menghunus
pedang
di
belakang
mereka
<7992> tysls
third 84, third part 18 [adj; 108]
<217> rwab
fire(s) 5, light 1 [n m; 6]
<1197> ryebt
burn 41, ... away 21 [v; 94]
<8432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<4390> talmk
fill 107, full 48 [v; 249]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<4692> rwumh
siege 13, besieged 2 [n m; 25]
<3947> txqlw
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7992> tyslsh
third 84, third part 18 [adj; 108]
<5221> hkt
smite 348, slay 92 [v; 500]
<2719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<5439> hytwbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<7992> tyslshw
third 84, third part 18 [adj; 108]
<2219> hrzt
scatter 19, disperse 8 [v; 39]
<7307> xwrl
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<2719> brxw
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<7324> qyra
(pour, draw...) out 7, empty 7 [v; 19]
<310> Mhyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]