KJV : Therefore, behold, the days <03117> come <0935> (8802), saith <0559> (8804) the LORD <03068>, that I will cause an alarm <08643> of war <04421> to be heard <08085> (8689) in Rabbah <07237> of the Ammonites <01121> <05983>; and it shall be a desolate <08077> heap <08510>, and her daughters <01323> shall be burned <03341> (8799) with fire <0784>: then shall Israel <03478> be heir <03423> (8804) unto them that were his heirs <03423> (8802), saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
NASB : "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire. Then Israel will take possession of his possessors," Says the LORD.
NASB# : "Therefore<3651> behold<2009>, the days<3117> are coming<935>," declares<5002> the LORD<3068>, "That I will cause a trumpet<8643> blast<8643> of war<4421> to be heard<8085> Against<413> Rabbah<7237> of the sons<1121> of Ammon<5983>; And it will become<1961> a desolate<8077> heap<8510>, And her towns<1323> will be set<3341> on fire<784>. Then Israel<3478> will take<3423> possession<3423> of his possessors<3423>," Says<559> the LORD<3068>.
NASB : "Therefore behold, the days are coming," declares the LORD, "That I will cause a trumpet blast of war to be heard Against Rabbah of the sons of Ammon; And it will become a desolate heap, And her towns will be set on fire. Then Israel will take possession of his possessors," Says the LORD.
NASB# : "Therefore<3651> behold<2009>, the days<3117> are coming<935>," declares<5002> the LORD<3068>, "That I will cause a trumpet<8643> blast<8643> of war<4421> to be heard<8085> Against<413> Rabbah<7237> of the sons<1121> of Ammon<5983>; And it will become<1961> a desolate<8077> heap<8510>, And her towns<1323> will be set<3341> on fire<784>. Then Israel<3478> will take<3423> possession<3423> of his possessors<3423>," Says<559> the LORD<3068>.
Maka
sesungguhnya
waktunya
akan
datang
demikianlah
firman
Tuhan
bahawa
Aku
akan
memperdengarkan
tempik
sorak
peperangan
menentang
Raba
kota
bani
Amon
Kota
itu
akan
menjadi
timbunan
puing
yang
sunyi
sepi
dan
kampung-kampungnya
akan
dibakar
habis
Maka
Israel
akan
memiliki
orang
yang
dahulu
memilikinya
demikianlah
firman
Tuhan
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<935> Myab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<8085> ytemshw
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<7237> tbr
Rabbah 13, Rabbath 2 [n pr loc; 15]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<5983> Nwme
Ammon 90, Ammonites + \\01121\\ 13 [n pr m; 105]
<8643> tewrt
shout 11, shouting 8 [n f; 36]
<4421> hmxlm
war 158, battle 151 [n f; 319]
<1961> htyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<8510> ltl
heap 4, strength 1 [n m; 5]
<8077> hmms
desolate 40, desolation 14 [n f; 58]
<1323> hytnbw
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<784> sab
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<3341> hntut
kindle 12, burned 7 [v; 29]
<3423> sryw
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3423> wysry
possess 116, ...out 46 [v; 232]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]