Go Up ↑ << Jeremiah 32:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 32:3 >>
KJV : For Zedekiah <06667> king <04428> of Judah <03063> had shut him up <03607> (8804), saying <0559> (8800), Wherefore dost thou prophesy <05012> (8737), and say <0559> (8800), Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Behold, I will give <05414> (8802) this city <05892> into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894>, and he shall take <03920> (8804) it;
NASB :
NASB# : because<834> Zedekiah<6667> king<4428> of Judah<3063> had shut<3607> him up, saying<559>, "Why<4069> do you prophesy<5012>, saying<559>, 'Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, "Behold<2009>, I am about to give<5414> this<384> city<5892> into the hand<3027> of the king<4428> of Babylon<894>, and he will take<3920> it;
Dia
dikurung
oleh
Zedekia
raja
Yehuda
yang
berkata
Mengapa
engkau
bernubuat
demikian
Beginilah
firman
Tuhan
Sesungguhnya
Aku
akan
menyerahkan
kota
ini
ke
dalam
tangan
raja
Babel
dan
dia
akan
merebutnya
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3607> walk
shut up 4, stayed 3 [v; 18]
<6667> whyqdu
Zedekiah 62, Zidkijah 1 [n pr m; 63]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5012> abn
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<2005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<3920> hdklw
take 112, catch 5 [v; 121]