KJV : And there is <03426> hope <08615> in thine end <0319>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, that thy children <01121> shall come again <07725> (8804) to their own border <01366>.
NASB : "There is hope for your future," declares the LORD, "And \i1 your\i0 children will return to their own territory.
NASB# : "There<3426> is hope<8615> for your future<319>," declares<5002> the LORD<3068>, "And <I>your</I> children<1121> will return<7725> to their own territory<1366>.
NASB : "There is hope for your future," declares the LORD, "And \i1 your\i0 children will return to their own territory.
NASB# : "There<3426> is hope<8615> for your future<319>," declares<5002> the LORD<3068>, "And <I>your</I> children<1121> will return<7725> to their own territory<1366>.
Ada
harapan
bagi
masa
depanmu
demikianlah
firman
Tuhan
Anak-anakmu
akan
kembali
ke
daerah
mereka
<3426> syw
is 54, be 28 [subst; 133]
<8615> hwqt
hope 23, expectation 7 [n f; 34]
<319> Ktyrxal
end 31, latter 12 [n f; 61]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7725> wbsw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<1121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1366> Mlwbgl
border 158, coast 69 [n m; 241]
<0> o
[; 0]