Go Up ↑ << Jeremiah 25:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 25:11 >>
KJV : And this whole land <0776> shall be a desolation <02723>, [and] an astonishment <08047>; and these nations <01471> shall serve <05647> (8804) the king <04428> of Babylon <0894> seventy <07657> years <08141>.
NASB :
NASB# : 'This<2088> whole<3605> land<776> will be a desolation<2723> and a horror<8047>, and these<428> nations<1471> will serve<5647> the king<4428> of Babylon<894> seventy<7657> years<8141>.
Seluruh
negeri
ini
akan
menjadi
reruntuhan
dan
ketandusan
Bangsa-bangsa
itu
akan
menghamba
kepada
raja
Babel
selama
tujuh
puluh
tahun
<1961> htyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<2723> hbrxl
waste 18, desolation 8 [n f; 42]
<8047> hmsl
astonishment 13, desolation 12 [n f; 39]
<5647> wdbew
serve 227, do 15 [v; 290]
<1471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<7657> Myebs
seventy 58, three score and (ten, twelve, etc...) 33 [n; 91]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]