KJV : For both prophet <05030> and priest <03548> are profane <02610> (8804); yea, in my house <01004> have I found <04672> (8804) their wickedness <07451>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
NASB : "For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
NASB# : "For both<1571> prophet<5030> and priest<3548> are polluted<2610>; Even<1571> in My house<1004> I have found<4672> their wickedness<7463>," declares<5002> the LORD<3068>.
NASB : "For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
NASB# : "For both<1571> prophet<5030> and priest<3548> are polluted<2610>; Even<1571> in My house<1004> I have found<4672> their wickedness<7463>," declares<5002> the LORD<3068>.
Baik
nabi
mahupun
imam
berlaku
mungkar
bahkan
di
dalam
Bait-Ku
Aku
dapati
kejahatan
mereka
demikianlah
firman
Tuhan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<5030> aybn
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<3548> Nhk
priest 744, own 2 [n m; 750]
<2610> wpnx
pollute 4, defile 4 [v; 11]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<1004> ytybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4672> ytaum
find 359, present 20 [v; 456]
<7451> Mter
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]