Back to #4057
Go Up ↑ << Jeremiah 23:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 23:10 >>
KJV : For the land <0776> is full <04390> (8804) of adulterers <05003> (8764); for because <06440> of swearing <0423> the land <0776> mourneth <056> (8804); the pleasant places <04999> of the wilderness <04057> are dried up <03001> (8804), and their course <04794> is evil <07451>, and their force <01369> [is] not right. {swearing: or, cursing} {course: or, violence}
NASB : For the land is full of adulterers; For the land mourns because of the curse. The pastures of the wilderness have dried up. Their course also is evil And their might is not right.
NASB# : For the land<776> is full<4390> of adulterers<5003>; For the land<776> mourns<56> because<4480><6440> of the curse<423>. The pastures<4999> of the wilderness<4057> have dried<3001> up. Their course<4794> also is evil<7451> And their might<1369> is not right<3653>.
Negeri
ini
penuh
dengan
penzina
Kerana
kutukan
negeri
ini
berkabung
padang-padang
rumput
di
gurun
mengering
Cara
hidup
mereka
jahat
dan
kekuasaan
mereka
disalahgunakan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5003> Mypanm
adultery 17, adulterer 8 [v; 31]
<4390> halm
fill 107, full 48 [v; 249]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<423> hla
curse 18, oath 14 [n f; 36]
<56> hlba
mourn 36, lament 3 [v; 39]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3001> wsby
dry up 27, withered 22 [; 78]
<4999> twan
habitations 5, pastures 5 [n f; 12]
<4057> rbdm
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<1961> yhtw
was, come to pass, came [v; 75]
<4794> Mtuwrm
running 2, course 2 [n f; 4]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<1369> Mtrwbgw
might 27, strength 17 [n f; 61]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]