Back to #1992
Go Up ↑ << Jeremiah 15:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 15:8 >>
KJV : Their widows <0490> are increased <06105> (8804) to me above the sand <02344> of the seas <03220>: I have brought <0935> (8689) upon them against the mother <0517> of the young men <0970> a spoiler <07703> (8802) at noonday <06672>: I have caused [him] to fall <05307> (8689) upon it suddenly <06597>, and terrors <0928> upon the city <05892>. {the mother...: or, the mother city a young man spoiling, etc, or, the mother and the young men}
NASB : "Their widows will be more numerous before Me Than the sand of the seas; I will bring against them, against the mother of a young man, A destroyer at noonday; I will suddenly bring down on her Anguish and dismay.
NASB# : "Their widows<490> will be more<4480> numerous<6105> before Me Than<4480> the sand<2344> of the seas<3220>; I will bring<935> against them, against<5921> the mother<517> of a young<970> man<970>, A destroyer<7703> at noonday<6672>; I will suddenly<6597> bring<5307> down<5307> on her Anguish<5892> and dismay<928>.
Aku
membuat
bilangan
balu
mereka
lebih
banyak
daripada
pasir
di
laut
Aku
mendatangkan
pembinasa
pada
tengah
hari
kepada
ibu
anak-anak
muda
Dengan
tiba-tiba
Aku
menimpakan
terhadap
mereka
kesakitan
dan
kegerunan
<6105> wmue
increased 4, mighty 4 [v; 20]
<0> yl
[; 0]
<490> *wtnmla
widow 53, desolate house 1 [n f; 55]
<2344> lwxm
sand 23 [n m; 23]
<3220> Mymy
sea 321, west 47 [n m; 396]
<935> ytabh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<517> Ma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<970> rwxb
young man 42, the chosen 1 [n m; 45]
<7703> dds
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<6672> Myrhub
noon 11, noonday 9 [n m, n f; 24]
<5307> ytlph
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<5921> hyle
upon, in, on [; 48]
<6597> Matp
suddenly 22, sudden 2 [adv, subst; 25]
<5892> rye
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<928> twlhbw
trouble 2, terror 2 [n f; 4]