KJV : The spoilers <07703> (8802) are come <0935> (8804) upon all high places <08205> through the wilderness <04057>: for the sword <02719> of the LORD <03068> shall devour <0398> (8802) from the [one] end <07097> of the land <0776> even to the [other] end <07097> of the land <0776>: no flesh <01320> shall have peace <07965>.
NASB : "On all the bare heights in the wilderness Destroyers have come, For a sword of the LORD is devouring From one end of the land even to the other; There is no peace for anyone.
NASB# : "On all<3605> the bare<8205> heights<8205> in the wilderness<4057> Destroyers<7703> have come<935>, For a sword<2719> of the LORD<3068> is devouring<398> From one end<7097> of the land<776> even to the other<7097><776>; There<369> is no<369> peace<7965> for anyone<3605><1320>.
NASB : "On all the bare heights in the wilderness Destroyers have come, For a sword of the LORD is devouring From one end of the land even to the other; There is no peace for anyone.
NASB# : "On all<3605> the bare<8205> heights<8205> in the wilderness<4057> Destroyers<7703> have come<935>, For a sword<2719> of the LORD<3068> is devouring<398> From one end<7097> of the land<776> even to the other<7097><776>; There<369> is no<369> peace<7965> for anyone<3605><1320>.
Para
pembinasa
datang
ke
atas
semua
bukit
gondol
di
gurun
kerana
pedang
Tuhan
melahap
hujung
negeri
yang
satu
sampai
ke
hujung
yang
lain
Tidak
ada
damai
bagi
semua
manusia
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<8205> Myps
high place 9, variant 1 [n m; 10]
<4057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<7703> Mydds
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2719> brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<398> hlka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<7097> huqm
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<5704> dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<7097> huq
end 56, ...part 7 [n m; 96]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<7965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1320> rvb
flesh 256, body 2 [n m; 269]
<0> o
[; 0]