Go Up ↑ << Jeremiah 12:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 12:5 >>
KJV : If thou hast run <07323> (8804) with the footmen <07273>, and they have wearied <03811> (8686) thee, then how canst thou contend <08474> (8807) with horses <05483>? and [if] in the land <0776> of peace <07965>, [wherein] thou trustedst <0982> (8802), [they wearied thee], then how wilt thou do <06213> (8799) in the swelling <01347> of Jordan <03383>?
NASB : "If you have run with footmen and they have tired you out, Then how can you compete with horses? If you fall down in a land of peace, How will you do in the thicket of the Jordan?
NASB# : "If<3588> you have run<7323> with footmen<7273> and they have tired<3811> you out, Then how<349> can you compete<2734> with horses<5483>? If you fall<982> down<982> in a land<776> of peace<7965>, How<349> will you do<6213> in the thicket<1347> of the Jordan<3383>?
Jika
dalam
perlumbaan
lari
dengan
pejalan
kaki
sahaja
engkau
sudah
kelelahan
bagaimanakah
engkau
dapat
bertanding
melawan
kuda
Jika
engkau
mengharapkan
negeri
yang
damai
apa
yang
akan
kaulakukan
di
semak
belukar
Sungai
Yordan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<7273> Mylgr
footman 7, footman + \\0376\\ 4 [adj; 12]
<7323> htur
run 72, guard 14 [v; 104]
<3811> Kwalyw
weary 15, grieve 2 [v; 19]
<349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<8474> hrxtt
closest 1, contend 1 [v; 2]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<5483> Myowoh
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<776> Urabw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<7965> Mwls
peace 175, well 14 [n m; 236]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<982> xjwb
trust 103, confidence 4 [v; 120]
<349> Kyaw
how, what, where [interrog adv, interj; 10]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<1347> Nwagb
pride 20, excellency 10 [n m; 49]
<3383> Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]