Back to #589
Go Up ↑ << Isaiah 66:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 66:9 >>
KJV : Shall I bring to the birth <07665> (8686), and not cause to bring forth <03205> (8686)? saith <0559> (8799) the LORD <03068>: shall I <0589> cause to bring forth <03205> (8688), and shut <06113> (8804) [the womb]? saith <0559> (8804) thy God <0430>. {not...: or, not beget?}
NASB : "Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the LORD. "Or shall I who gives delivery shut \i1 the womb?"\i0 says your God.
NASB# : "Shall I bring<7665> to the point<7665> of birth<7665> and not give<3205> delivery<3205>?" says<559> the LORD<3068>. "Or<518> shall I who gives<3205> delivery<3205> shut<6113> <I>the womb?</I>" says<559> your God<430>.
Masakan
Aku
membuka
rahim
orang
tetapi
tidak
membuatnya
bersalin
demikianlah
firman
Tuhan
Masakan
Aku
membuat
orang
bersalin
tetapi
menutup
rahimnya
demikianlah
firman
Allahmu
<589> ynah
I, me, which [pers pron; 13]
<7665> rybsa
break 115, destroy 9 [v; 150]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3205> dylwa
beget 201, bare 110 [v; 498]
<559> rmay
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3205> dylwmh
beget 201, bare 110 [v; 498]
<6113> ytruew
shut up 15, stayed 7 [v; 46]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0> o
[; 0]