KJV : And thou wentest <07788> (8799) to the king <04428> with ointment <08081>, and didst increase <07235> (8686) thy perfumes <07547>, and didst send <07971> (8762) thy messengers <06735> far off <07350>, and didst debase <08213> (8686) [thyself even] unto hell <07585>. {thou...: or, thou respectedst}
NASB : "You have journeyed to the king with oil And increased your perfumes; You have sent your envoys a great distance And made \i1 them\i0 go down to Sheol.
NASB# : "You have journeyed<7788> to the king<4428> with oil<8081> And increased<7235> your perfumes<7547>; You have sent<7971> your envoys<6735> a great distance<7350> And made <I>them</I> go<8213> down<8213> to Sheol<7585>.
NASB : "You have journeyed to the king with oil And increased your perfumes; You have sent your envoys a great distance And made \i1 them\i0 go down to Sheol.
NASB# : "You have journeyed<7788> to the king<4428> with oil<8081> And increased<7235> your perfumes<7547>; You have sent<7971> your envoys<6735> a great distance<7350> And made <I>them</I> go<8213> down<8213> to Sheol<7585>.
Engkau
pergi
menghadap
Molokh
dengan
membawa
minyak
dan
engkau
memperbanyak
wangianmu
Engkau
mengutus
duta-dutamu
sampai
ke
tempat
yang
jauh
dan
merendahkan
dirimu
sampai
ke
alam
kubur
<7788> yrstw
went 1, sing 1 [v; 2]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<8081> Nmsb
oil 165, ointment 14 [n m; 193]
<7235> ybrtw
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<7547> Kyxqr
perfume 1 [n m; 1]
<7971> yxlstw
send 566, go 73 [v; 847]
<6735> *Kyryu
ambassador 4, pang 3 [n m; 12]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<7350> qxrm
(far, afar...) off 39, far 30 [adj, n m; 84]
<8213> ylypstw
...low 10, ...down 8 [v; 29]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<7585> lwas
grave 31, hell 31 [n f; 65]