KJV : And they thirsted <06770> (8804) not [when] he led <03212> (8689) them through the deserts <02723>: he caused the waters <04325> to flow <05140> (8689) out of the rock <06697> for them: he clave <01234> (8799) the rock <06697> also, and the waters <04325> gushed out <02100> (8799).
NASB : They did not thirst when He led them through the deserts. He made the water flow out of the rock for them; He split the rock and the water gushed forth.
NASB# : They did not thirst<6770> when He led<1980> them through the deserts<2723>. He made the water<4325> flow<5140> out of the rock<6697> for them; He split<1234> the rock<6697> and the water<4325> gushed<2100> forth.
NASB : They did not thirst when He led them through the deserts. He made the water flow out of the rock for them; He split the rock and the water gushed forth.
NASB# : They did not thirst<6770> when He led<1980> them through the deserts<2723>. He made the water<4325> flow<5140> out of the rock<6697> for them; He split<1234> the rock<6697> and the water<4325> gushed<2100> forth.
Mereka
tidak
berasa
dahaga
apabila
Dia
menuntun
mereka
melalui
tempat-tempat
yang
tandus
Dia
mengalirkan
air
bagi
mereka
dari
batu
pejal
Dia
membelah
batu
pejal
sehingga
air
memancar
keluar
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<6770> wamu
thirst 5, athirst 2 [v; 10]
<2723> twbrxb
waste 18, desolation 8 [n f; 42]
<1980> Mkylwh
go 217, walk 156 [v; 500]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<6697> rwum
rock 64, strength 5 [n m; 78]
<5140> lyzh
flood 3, flow 3 [v; 16]
<0> wml
[; 0]
<1234> eqbyw
cleave 10, ...up 9 [v; 51]
<6697> rwu
rock 64, strength 5 [n m; 78]
<2100> wbzyw
flow 21, have an issue 14 [v; 42]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]