Go Up ↑ << Isaiah 45:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Isaiah 45:14 >>
KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, The labour <03018> of Egypt <04714>, and merchandise <05505> of Ethiopia <03568> and of the Sabeans <05436>, men <0582> of stature <04060>, shall come over <05674> (8799) unto thee, and they shall be thine: they shall come <03212> (8799) after <0310> thee; in chains <02131> they shall come over <05674> (8799), and they shall fall down <07812> (8691) unto thee, they shall make supplication <06419> (8691) unto thee, [saying], Surely God <0410> [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no <0657> God <0430>.
NASB :
NASB# : Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, "The products<3018> of Egypt<4714> and the merchandise<5504> of Cush<3568> And the Sabeans<5436>, men<376> of stature<4060>, Will come<5674> over<5674> to you and will be yours; They will walk<1980> behind<310> you, they will come<5674> over<5674> in chains<2203> And will bow<7812> down<7812> to you; They will make<6419> supplication<6419> to you: 'Surely<389>, God<410> is with you, and there<369> is none<369> else<5750>, No<657> other<657> God<430>.'"
Beginilah
firman
Tuhan
Hasil
jerih
lelah
Mesir
dan
keuntungan
niaga
Kush
serta
orang
Seba
yang
berperawakan
tinggi
akan
beralih
kepadamu
dan
menjadi
milikmu
Mereka
akan
berjalan
di
belakangmu
dan
datang
kepadamu
dengan
dirantai
Mereka
akan
sujud
memberi
hormat
kepadamu
dan
memohon
kepadamu
dengan
berkata
Sesungguhnya
Allah
menyertaimu
tidak
ada
yang
lain
Tidak
ada
tuhan
yang
lain
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<3018> eygy
labour 15, work 1 [n m; 16]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<5505> rxow
merchandise 2, mart 1 [n m; 3]
<3568> swk
Ethiopia 19, Cush 8 [; 30]
<5436> Myabow
Sabeans 2 [n pl gent; 2]
<376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<4060> hdm
measure 37, piece 7 [n f; 55]
<5921> Kyle
upon, in, on [; 48]
<5674> wrbey
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0> Klw
[; 0]
<1961> wyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<310> Kyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]
<2131> Myqzb
chain 3, spark 2 [n m; 7]
<5674> wrbey
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<413> Kylaw
unto, with, against [prep; 38]
<7812> wwxtsy
worship 99, bow 31 [v; 172]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<6419> wllpty
pray 74, made 3 [v; 84]
<389> Ka
also, but, certainly [adv; 22]
<0> Kb
[; 0]
<410> la
God 213, god 16 [n m; 245]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<5750> dwe
again, more, good while [subst, adv; 30]
<657> opa
ends 13, no 4 [n m; 43]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]