KJV : And Moses <04872> stretched forth <05186> (8799) his hand <03027> toward heaven <08064>; and there was a thick <0653> darkness <02822> in all the land <0776> of Egypt <04714> three <07969> days <03117>:
NASB : So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
NASB# : So Moses<4872> stretched<5186> out his hand<3027> toward<5921> the sky<8064>, and there was thick<653> darkness<2822> in all<3605> the land<776> of Egypt<4714> for three<7969> days<3117>.
NASB : So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
NASB# : So Moses<4872> stretched<5186> out his hand<3027> toward<5921> the sky<8064>, and there was thick<653> darkness<2822> in all<3605> the land<776> of Egypt<4714> for three<7969> days<3117>.
Musa
pun
menghulurkan
tangannya
ke
langit
lalu
datanglah
kegelapan
yang
pekat
ke
atas
seluruh
Tanah
Mesir
selama
tiga
hari
<5186> jyw
stretch out 60, incline 28 [v; 215]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> wdy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<2822> Ksx
darkness 70, dark 7 [n m; 80]
<653> hlpa
darkness 6, gloominess 2 [n f; 10]
<3605> lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<7969> tsls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]